domingo, 25 de setembro de 2011

In the past

How many mountains I need to climb?
How many deserts I need to cross?
How many oceans I need to swim?
How many lives I need to live?

It seems too much, but it's too little,
'cause I'd do more to take back your love.

You hurt me so deeply,
in the past.
But I still love you,
baby, I love you.
I have already forgiven you.

And I want you right now,
I'm ready to take you in my arms.

Baby, come back to me,
even if you're gonna hurt me again.
Come back to me right now!
For you I'm not afraid to take the risk.
Come back to me,
because the bad grains of sand were in the past.
Come back because
together we can write a brand new story.
Come back to a beautiful future,
you and I.

How many mountais?
How many deserts?
How many oceans?
How many lives
to make you come back to me?

Chico Freitas

2 comentários:

  1. Quantas montanhas preciso escalar?
    Quantos desertos preciso atravessar?
    Quantos oceanos preciso nadar?
    Quantas vidas preciso viver?

    Parece demais, mas é tão pouco,
    porque eu faria mais para ter de volta o seu amor.

    Você me feriu profundamente,
    no passado.
    Mas eu ainda amor você,
    querido, eu amo você.
    Eu já perdoei você.

    E eu quero você agora,
    estou pronto para recebê-lo em meus braços.

    Amor, volte pra mim,
    mesmo se você for me ferir outra vez.
    Volte pra mim agora!
    Por você eu não tenho medo de assumir o risco.
    Volte pra mim,
    porque os grãos de areia ruins ficaram no passado.
    Volte, porque
    juntos nós podemos escrever uma nova história.
    Volte para um lindo futuro,
    você e eu.

    Quantas montanhas?
    Quantos desertos?
    Quantos oceanos?
    Quantas vidas
    para fazer você voltar?

    ResponderExcluir
  2. Menino, que lindo hein!
    Fiquei apaixonado pela poesia. Também gosto de escrever em inglês, acho esteticamente tão engrenado, tão bonito!
    Abraços e obrigado por isso!!!

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário. Sua opinião é importante para mim.