quinta-feira, 27 de outubro de 2011

Pobre corazón

Mi soledad y yo
volvimos a pelear,
desde que te perdí
no he visto el sol brillar.

Recuerdo cuando yo
te invitaba a bailar,
con tu carita guapa
me decías que
nuestra canción va a tocar.

Ay, pobre corazón,
que va a morir de penas
porque te irás,
voy a rasgar mis venas
y lloverá
mi sangre y trozos de canción.

Chico Freitas

Um comentário:

  1. Tradução livre: Pobre coração

    Eu e minha solidão
    voltamos a brigar,
    desde que te perdi
    não vi o sol brilhar.

    Lembro-me de quando eu
    te convidava para dançar,
    com sua carinha bonita
    me dizia que
    nossa música vai tocar.

    Ai, pobre coração,
    que vai morrer de tristeza
    porque você se vai,
    vou rasgar minhas veias
    e choverá
    meu sangue e pedaços de canção.

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário. Sua opinião é importante para mim.