segunda-feira, 2 de setembro de 2013

Ali di mille farfalle blu

Ali di mille farfalle blu
cadute per terra vanno su
quando soffia il vento,
nuovo movimento,
volano riprendendo la vita
mai finita.

Quando muore una farfalla,
non importa blu o gialla,
ali cadono ma il vento
muove un nuovo sentimento:
che la polvere
può rivivere.

Rivivere,
solo il vento fa rivivere.
Volare,
l'anima col vento può volare.

Volare...

Chico Freitas

Um comentário:

  1. Tradução livre: Asas de mil borboletas azuis

    Asas de mil borboletas azuis
    caídas no chão se levantam
    quando sopra o vento,
    novo movimento,
    voam retomarando a vida
    nunca terminada.

    Quando morre uma borboleta,
    não importa azul ou amarelo,
    asas caem, mas o vento
    move um novo sentimento:
    que o pó
    pode reviver.

    Reviver,
    apenas o vento faz reviver.
    Voar,
    a alma pode voar com o vento.

    Voar...

    Chico Freitas

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário. Sua opinião é importante para mim.