terça-feira, 25 de junho de 2013

Fa paura

Ma che paura fa!
Che paura fa
la verità!

Ciò che nessuno sa...
che nessuna sa
poi lo verrà.

Nascosto tra i muri
della città,
c'è un segreto più grande
di questa realtà.

Mi fa paura
questa congiura,
senza anima e senza pietà.
Mi fa paura,
notte insicura,
buia, di piena infelicità.

Non posso dormire ormai...
se dormo non mi sveglio mai...
mai... mai...

Chico Freitas

Um comentário:

  1. Tradução livre: Dá medo

    Mas que medo dá!
    Que medo dá
    a verdade!

    O que ninguém sabe ...
    que ninguém sabe
    depois será.

    Escondido atrás dos muros
    da cidade,
    há um segredo maior
    que esta realidade.

    Me dá medo
    esta conspiração,
    sem alma e sem piedade.
    Me dá medo,
    noite insegura,
    escura, de total infelicidade.

    Eu não consigo dormir agora...
    se eu dormir, não acordo mais...
    jamais... jamais...

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário. Sua opinião é importante para mim.