quinta-feira, 14 de março de 2013

Il bimbo impaurito

Come la luna si nasconde dal mattino,
come il ventinovesimo giorno di febbraio,
il bimbo impaurito con la testa sotto il cuscino,
io mi nascondo inutilmente dei miei guai.

E rimango
chiuso dentro di me.
E rimpiango
tutte le cose che perdo.
E mi perdo
dentro me.

Io da solo mi vedo
tra le lacrime che,
che mi strappano gli occhi
e mi chiedo perché.

Chico Freitas

Um comentário:

  1. Tradução livre: A criança assustada

    Como a lua se esconde pela manhã,
    como o dia vinte e nove de fevereiro,
    a criança assustada com a cabeça debaixo do travesseiro,
    Eu me escondo dos meus problemas inutilmente.

    E eu permaneço
    fechado dentro de mim.
    E lamento
    todas as coisas que eu perco.
    E eu me perco
    dentro de mim.

    Eu me vejo sozinho
    entre as lágrimas que,
    que rasgam os meus olhos
    e eu me pergunto por quê.

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário. Sua opinião é importante para mim.